ChiliProject is not maintained anymore. Please be advised that there will be no more updates.

We do not recommend that you setup new ChiliProject instances and we urge all existing users to migrate their data to a maintained system, e.g. Redmine. We will provide a migration script later. In the meantime, you can use the instructions by Christian Daehn.

bg.yml

Ivan Cenov, 2011-07-15 06:59 pm

Download (54.8 kB)

 
1
bg:
2
  # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3
  direction: ltr
4
  date:
5
    formats:
6
      # Use the strftime parameters for formats.
7
      # When no format has been given, it uses default.
8
      # You can provide other formats here if you like!
9
      default: "%d-%m-%Y"
10
      short: "%b %d"
11
      long: "%B %d, %Y"
12
13
    day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14
    abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
15
16
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17
    month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18
    abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19
    # Used in date_select and datime_select.
20
    order:
21
      - :year
22
      - :month
23
      - :day
24
25
  time:
26
    formats:
27
      default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
28
      time: "%H:%M"
29
      short: "%d %b %H:%M"
30
      long: "%B %d, %Y %H:%M"
31
    am: "am"
32
    pm: "pm"
33
34
  datetime:
35
    distance_in_words:
36
      half_a_minute: "half a minute"
37
      less_than_x_seconds:
38
        one:   "по-малко от 1 секунда"
39
        other: "по-малко от %{count} секунди"
40
      x_seconds:
41
        one:   "1 секунда"
42
        other: "%{count} секунди"
43
      less_than_x_minutes:
44
        one:   "по-малко от 1 минута"
45
        other: "по-малко от %{count} минути"
46
      x_minutes:
47
        one:   "1 минута"
48
        other: "%{count} минути"
49
      about_x_hours:
50
        one:   "около 1 час"
51
        other: "около %{count} часа"
52
      x_days:
53
        one:   "1 ден"
54
        other: "%{count} дена"
55
      about_x_months:
56
        one:   "около 1 месец"
57
        other: "около %{count} месеца"
58
      x_months:
59
        one:   "1 месец"
60
        other: "%{count} месеца"
61
      about_x_years:
62
        one:   "около 1 година"
63
        other: "около %{count} години"
64
      over_x_years:
65
        one:   "над 1 година"
66
        other: "над %{count} години"
67
      almost_x_years:
68
        one:   "почти 1 година"
69
        other: "почти %{count} години"
70
71
  number:
72
    # Default format for numbers
73
    format:
74
      separator: "."
75
      delimiter: ""
76
      precision: 3
77
    human:
78
      format:
79
        precision: 1
80
        delimiter: ""
81
      storage_units:
82
        format: "%n %u"
83
        units:
84
          byte:
85
            one: Byte
86
            other: Bytes
87
          kb: "KB"
88
          mb: "MB"
89
          gb: "GB"
90
          tb: "TB"
91
92
93
# Used in array.to_sentence.
94
  support:
95
    array:
96
      sentence_connector: "и"
97
      skip_last_comma: false
98
99
  activerecord:
100
    errors:
101
      template:
102
        header:
103
          one:    "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
104
          other:  "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
105
      messages:
106
        inclusion: "не съществува в списъка"
107
        exclusion: "е запазено"
108
        invalid: "е невалидно"
109
        confirmation: "липсва одобрение"
110
        accepted: "трябва да се приеме"
111
        empty: "не може да е празно"
112
        blank: "не може да е празно"
113
        too_long: "е прекалено дълго"
114
        too_short: "е прекалено късо"
115
        wrong_length: "е с грешна дължина"
116
        taken: "вече съществува"
117
        not_a_number: "не е число"
118
        not_a_date: "е невалидна дата"
119
        greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
120
        greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
121
        equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
122
        less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
123
        less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
124
        odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
125
        even: "трябва да бъде четен[a/o]"
126
        greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
127
        not_same_project: "не е от същия проект"
128
        circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
129
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
130
131
  actionview_instancetag_blank_option: Изберете
132
133
  general_text_No: 'Не'
134
  general_text_Yes: 'Да'
135
  general_text_no: 'не'
136
  general_text_yes: 'да'
137
  general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
138
  general_csv_separator: ','
139
  general_csv_decimal_separator: '.'
140
  general_csv_encoding: UTF-8
141
  general_pdf_encoding: UTF-8
142
  general_first_day_of_week: '1'
143
144
  notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
145
  notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
146
  notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
147
  notice_account_wrong_password: Грешна парола
148
  notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
149
  notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
150
  notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
151
  notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
152
  notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
153
  notice_successful_create: Успешно създаване.
154
  notice_successful_update: Успешно обновяване.
155
  notice_successful_delete: Успешно изтриване.
156
  notice_successful_connection: Успешно свързване.
157
  notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
158
  notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
159
  notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
160
  notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
161
  notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
162
  notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
163
  notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
164
  notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
165
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
166
  notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
167
  notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
168
  notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
169
  notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
170
  notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
171
  notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
172
  notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
173
  notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
174
175
  error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
176
  error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
177
  error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
178
  error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
179
  error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
180
  error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
181
  error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
182
  error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
183
  error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
184
  error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
185
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
186
  error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
187
  error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
188
  error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
189
  error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
190
  error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
191
  error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
192
  warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
193
194
  mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
195
  mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
196
  mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
197
  mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
198
  mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
199
  mail_body_account_information: Информацията за профила ви
200
  mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
201
  mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
202
  mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
203
  mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
204
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
205
  mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
206
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
207
  mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
208
209
  gui_validation_error: 1 грешка
210
  gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
211
212
  field_name: Име
213
  field_description: Описание
214
  field_summary: Анотация
215
  field_is_required: Задължително
216
  field_firstname: Име
217
  field_lastname: Фамилия
218
  field_mail: Email
219
  field_filename: Файл
220
  field_filesize: Големина
221
  field_downloads: Изтеглени файлове
222
  field_author: Автор
223
  field_created_on: От дата
224
  field_updated_on: Обновена
225
  field_field_format: Тип
226
  field_is_for_all: За всички проекти
227
  field_possible_values: Възможни стойности
228
  field_regexp: Регулярен израз
229
  field_min_length: Мин. дължина
230
  field_max_length: Макс. дължина
231
  field_value: Стойност
232
  field_category: Категория
233
  field_title: Заглавие
234
  field_project: Проект
235
  field_issue: Задача
236
  field_status: Състояние
237
  field_notes: Бележка
238
  field_is_closed: Затворена задача
239
  field_is_default: Състояние по подразбиране
240
  field_tracker: Тракер
241
  field_subject: Относно
242
  field_due_date: Крайна дата
243
  field_assigned_to: Възложена на
244
  field_priority: Приоритет
245
  field_fixed_version: Планувана версия
246
  field_user: Потребител
247
  field_principal: Principal
248
  field_role: Роля
249
  field_homepage: Начална страница
250
  field_is_public: Публичен
251
  field_parent: Подпроект на
252
  field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
253
  field_login: Потребител
254
  field_mail_notification: Известия по пощата
255
  field_admin: Администратор
256
  field_last_login_on: Последно свързване
257
  field_language: Език
258
  field_password: Парола
259
  field_new_password: Нова парола
260
  field_password_confirmation: Потвърждение
261
  field_version: Версия
262
  field_type: Тип
263
  field_host: Хост
264
  field_port: Порт
265
  field_account: Профил
266
  field_base_dn: Base DN
267
  field_attr_login: Атрибут Login
268
  field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
269
  field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
270
  field_attr_mail: Атрибут Email
271
  field_onthefly: Динамично създаване на потребител
272
  field_start_date: Начална дата
273
  field_done_ratio: "% Прогрес"
274
  field_auth_source: Начин на оторизация
275
  field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
276
  field_comments: Коментар
277
  field_url: Адрес
278
  field_start_page: Начална страница
279
  field_subproject: Подпроект
280
  field_hours: Часове
281
  field_activity: Дейност
282
  field_spent_on: Дата
283
  field_identifier: Идентификатор
284
  field_is_filter: Използва се за филтър
285
  field_issue_to: Свързана задача
286
  field_delay: Отместване
287
  field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
288
  field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
289
  field_estimated_hours: Изчислено време
290
  field_column_names: Колони
291
  field_time_entries: Log time
292
  field_time_zone: Часова зона
293
  field_searchable: С възможност за търсене
294
  field_default_value: Стойност по подразбиране
295
  field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
296
  field_parent_title: Родителска страница
297
  field_editable: Editable
298
  field_watcher: Наблюдател
299
  field_identity_url: OpenID URL
300
  field_content: Съдържание
301
  field_group_by: Групиране на резултатите по
302
  field_sharing: Sharing
303
  field_parent_issue: Родителска задача
304
  field_member_of_group: Член на група
305
  field_assigned_to_role: Assignee's role
306
  field_text: Текстово поле
307
  field_visible: Видим
308
  field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
309
310
  setting_app_title: Заглавие
311
  setting_app_subtitle: Описание
312
  setting_welcome_text: Допълнителен текст
313
  setting_default_language: Език по подразбиране
314
  setting_login_required: Изискване за вход в системата
315
  setting_self_registration: Регистрация от потребители
316
  setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
317
  setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
318
  setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
319
  setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
320
  setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
321
  setting_host_name: Хост
322
  setting_text_formatting: Форматиране на текста
323
  setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
324
  setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
325
  setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
326
  setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
327
  setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
328
  setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
329
  setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
330
  setting_autologin: Автоматичен вход
331
  setting_date_format: Формат на датата
332
  setting_time_format: Формат на часа
333
  setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
334
  setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
335
  setting_repositories_encodings: Кодови таблици
336
  setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
337
  setting_emails_header: Emails header
338
  setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
339
  setting_protocol: Протокол
340
  setting_per_page_options: Опции за страниране
341
  setting_user_format: Потребителски формат
342
  setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
343
  setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
344
  setting_enabled_scm: Разрешена SCM
345
  setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
346
  setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
347
  setting_mail_handler_api_key: API ключ
348
  setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
349
  setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
350
  setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
351
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
352
  setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
353
  setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
354
  setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
355
  setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
356
  setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
357
  setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
358
  setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
359
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
360
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
361
  setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
362
  setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
363
  setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
364
  setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
365
  setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
366
  setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
367
  setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
368
369
  permission_add_project: Създаване на проект
370
  permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
371
  permission_edit_project: Редактиране на проект
372
  permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
373
  permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
374
  permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
375
  permission_manage_versions: Управление на версиите
376
  permission_manage_categories: Управление на категориите
377
  permission_view_issues: Разглеждане на задачите
378
  permission_add_issues: Добавяне на задачи
379
  permission_edit_issues: Редактиране на задачи
380
  permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
381
  permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
382
  permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
383
  permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
384
  permission_move_issues: Преместване на задачи
385
  permission_delete_issues: Изтриване на задачи
386
  permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
387
  permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
388
  permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
389
  permission_view_calendar: Разглеждане на календари
390
  permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
391
  permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
392
  permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
393
  permission_log_time: Log spent time
394
  permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
395
  permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
396
  permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
397
  permission_manage_news: Управление на новини
398
  permission_comment_news: Коментиране на новини
399
  permission_manage_documents: Управление на документи
400
  permission_view_documents: Разглеждане на документи
401
  permission_manage_files: Управление на файлове
402
  permission_view_files: Разглеждане на файлове
403
  permission_manage_wiki: Управление на wiki
404
  permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
405
  permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
406
  permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
407
  permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
408
  permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
409
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
410
  permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
411
  permission_manage_repository: Управление на хранилища
412
  permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
413
  permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
414
  permission_commit_access: Поверяване
415
  permission_manage_boards: Управление на boards
416
  permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
417
  permission_add_messages: Публикуване на съобщения
418
  permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
419
  permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
420
  permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
421
  permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
422
  permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
423
  permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
424
425
  project_module_issue_tracking: Тракинг
426
  project_module_time_tracking: Отделяне на време
427
  project_module_news: Новини
428
  project_module_documents: Документи
429
  project_module_files: Файлове
430
  project_module_wiki: Wiki
431
  project_module_repository: Хранилище
432
  project_module_boards: Форуми
433
  project_module_calendar: Календар
434
  project_module_gantt: Мрежов график
435
436
  label_user: Потребител
437
  label_user_plural: Потребители
438
  label_user_new: Нов потребител
439
  label_user_anonymous: Анонимен
440
  label_project: Проект
441
  label_project_new: Нов проект
442
  label_project_plural: Проекти
443
  label_x_projects:
444
    zero:  0 проекта
445
    one:   1 проект
446
    other: "%{count} проекта"
447
  label_project_all: Всички проекти
448
  label_project_latest: Последни проекти
449
  label_issue: Задача
450
  label_issue_new: Нова задача
451
  label_issue_plural: Задачи
452
  label_issue_view_all: Всички задачи
453
  label_issues_by: "Задачи по %{value}"
454
  label_issue_added: Добавена задача
455
  label_issue_updated: Обновена задача
456
  label_document: Документ
457
  label_document_new: Нов документ
458
  label_document_plural: Документи
459
  label_document_added: Добавен документ
460
  label_role: Роля
461
  label_role_plural: Роли
462
  label_role_new: Нова роля
463
  label_role_and_permissions: Роли и права
464
  label_member: Член
465
  label_member_new: Нов член
466
  label_member_plural: Членове
467
  label_tracker: Тракер
468
  label_tracker_plural: Тракери
469
  label_tracker_new: Нов тракер
470
  label_workflow: Работен процес
471
  label_issue_status: Състояние на задача
472
  label_issue_status_plural: Състояния на задачи
473
  label_issue_status_new: Ново състояние
474
  label_issue_category: Категория задача
475
  label_issue_category_plural: Категории задачи
476
  label_issue_category_new: Нова категория
477
  label_custom_field: Потребителско поле
478
  label_custom_field_plural: Потребителски полета
479
  label_custom_field_new: Ново потребителско поле
480
  label_enumerations: Списъци
481
  label_enumeration_new: Нова стойност
482
  label_information: Информация
483
  label_information_plural: Информация
484
  label_please_login: Вход
485
  label_register: Регистрация
486
  label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
487
  label_password_lost: Забравена парола
488
  label_home: Начало
489
  label_my_page: Лична страница
490
  label_my_account: Профил
491
  label_my_projects: Проекти, в които участвам
492
  label_my_page_block: Блокове в личната страница
493
  label_administration: Администрация
494
  label_login: Вход
495
  label_logout: Изход
496
  label_help: Помощ
497
  label_reported_issues: Публикувани задачи
498
  label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
499
  label_last_login: Последно свързване
500
  label_registered_on: Регистрация
501
  label_activity: Дейност
502
  label_overall_activity: Цялостна дейност
503
  label_user_activity: "Активност на %{value}"
504
  label_new: Нов
505
  label_logged_as: Здравейте,
506
  label_environment: Среда
507
  label_authentication: Оторизация
508
  label_auth_source: Начин на оторозация
509
  label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
510
  label_auth_source_plural: Начини на оторизация
511
  label_subproject_plural: Подпроекти
512
  label_subproject_new: Нов подпроект
513
  label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
514
  label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
515
  label_list: Списък
516
  label_date: Дата
517
  label_integer: Целочислен
518
  label_float: Дробно
519
  label_boolean: Чекбокс
520
  label_string: Текст
521
  label_text: Дълъг текст
522
  label_attribute: Атрибут
523
  label_attribute_plural: Атрибути
524
  label_download: "%{count} изтегляне"
525
  label_download_plural: "%{count} изтегляния"
526
  label_no_data: Няма изходни данни
527
  label_change_status: Промяна на състоянието
528
  label_history: История
529
  label_attachment: Файл
530
  label_attachment_new: Нов файл
531
  label_attachment_delete: Изтриване
532
  label_attachment_plural: Файлове
533
  label_file_added: Добавен файл
534
  label_report: Справка
535
  label_report_plural: Справки
536
  label_news: Новини
537
  label_news_new: Добави
538
  label_news_plural: Новини
539
  label_news_latest: Последни новини
540
  label_news_view_all: Виж всички
541
  label_news_added: Добавена новина
542
  label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
543
  label_settings: Настройки
544
  label_overview: Общ изглед
545
  label_version: Версия
546
  label_version_new: Нова версия
547
  label_version_plural: Версии
548
  label_close_versions: Затваряне на завършените версии
549
  label_confirmation: Одобрение
550
  label_export_to: Експорт към
551
  label_read: Read...
552
  label_public_projects: Публични проекти
553
  label_open_issues: отворена
554
  label_open_issues_plural: отворени
555
  label_closed_issues: затворена
556
  label_closed_issues_plural: затворени
557
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
558
    zero:  0 отворени / %{total}
559
    one:   1 отворена / %{total}
560
    other: "%{count} отворени / %{total}"
561
  label_x_open_issues_abbr:
562
    zero:  0 отворени
563
    one:   1 отворена
564
    other: "%{count} отворени"
565
  label_x_closed_issues_abbr:
566
    zero:  0 затворени
567
    one:   1 затворена
568
    other: "%{count} затворени"
569
  label_total: Общо
570
  label_permissions: Права
571
  label_current_status: Текущо състояние
572
  label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
573
  label_all: всички
574
  label_none: никакви
575
  label_nobody: никой
576
  label_next: Следващ
577
  label_previous: Предишен
578
  label_used_by: Използва се от
579
  label_details: Детайли
580
  label_add_note: Добавяне на бележка
581
  label_per_page: На страница
582
  label_calendar: Календар
583
  label_months_from: месеца от
584
  label_gantt: Мрежов график
585
  label_internal: Вътрешен
586
  label_last_changes: "последни %{count} промени"
587
  label_change_view_all: Виж всички промени
588
  label_personalize_page: Персонализиране
589
  label_comment: Коментар
590
  label_comment_plural: Коментари
591
  label_x_comments:
592
    zero: 0 коментари
593
    one: 1 коментар
594
    other: "%{count} коментари"
595
  label_comment_add: Добавяне на коментар
596
  label_comment_added: Добавен коментар
597
  label_comment_delete: Изтриване на коментари
598
  label_query: Потребителска справка
599
  label_query_plural: Потребителски справки
600
  label_query_new: Нова заявка
601
  label_my_queries: Моите заявки
602
  label_filter_add: Добави филтър
603
  label_filter_plural: Филтри
604
  label_equals: е
605
  label_not_equals: не е
606
  label_in_less_than: след по-малко от
607
  label_in_more_than: след повече от
608
  label_greater_or_equal: ">="
609
  label_less_or_equal: <=
610
  label_in: в следващите
611
  label_today: днес
612
  label_all_time: всички
613
  label_yesterday: вчера
614
  label_this_week: тази седмица
615
  label_last_week: последната седмица
616
  label_last_n_days: "последните %{count} дни"
617
  label_this_month: текущия месец
618
  label_last_month: последния месец
619
  label_this_year: текущата година
620
  label_date_range: Период
621
  label_less_than_ago: преди по-малко от
622
  label_more_than_ago: преди повече от
623
  label_ago: преди
624
  label_contains: съдържа
625
  label_not_contains: не съдържа
626
  label_day_plural: дни
627
  label_repository: Хранилище
628
  label_repository_plural: Хранилища
629
  label_browse: Разглеждане
630
  label_modification: "%{count} промяна"
631
  label_modification_plural: "%{count} промени"
632
  label_branch: работен вариант
633
  label_tag: Версия
634
  label_revision: Ревизия
635
  label_revision_plural: Ревизии
636
  label_revision_id: Ревизия %{value}
637
  label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
638
  label_added: добавено
639
  label_modified: променено
640
  label_copied: копирано
641
  label_renamed: преименувано
642
  label_deleted: изтрито
643
  label_latest_revision: Последна ревизия
644
  label_latest_revision_plural: Последни ревизии
645
  label_view_revisions: Виж ревизиите
646
  label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
647
  label_max_size: Максимална големина
648
  label_sort_highest: Премести най-горе
649
  label_sort_higher: Премести по-горе
650
  label_sort_lower: Премести по-долу
651
  label_sort_lowest: Премести най-долу
652
  label_roadmap: Пътна карта
653
  label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
654
  label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
655
  label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
656
  label_search: Търсене
657
  label_result_plural: Pезултати
658
  label_all_words: Всички думи
659
  label_wiki: Wiki
660
  label_wiki_edit: Wiki редакция
661
  label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
662
  label_wiki_page: Wiki страница
663
  label_wiki_page_plural: Wiki страници
664
  label_index_by_title: Индекс
665
  label_index_by_date: Индекс по дата
666
  label_current_version: Текуща версия
667
  label_preview: Преглед
668
  label_feed_plural: Емисии
669
  label_changes_details: Подробни промени
670
  label_issue_tracking: Тракинг
671
  label_spent_time: Отделено време
672
  label_overall_spent_time: Общо употребено време
673
  label_f_hour: "%{value} час"
674
  label_f_hour_plural: "%{value} часа"
675
  label_time_tracking: Отделяне на време
676
  label_change_plural: Промени
677
  label_statistics: Статистики
678
  label_commits_per_month: Ревизии по месеци
679
  label_commits_per_author: Ревизии по автор
680
  label_view_diff: Виж разликите
681
  label_diff_inline: хоризонтално
682
  label_diff_side_by_side: вертикално
683
  label_options: Опции
684
  label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
685
  label_permissions_report: Справка за права
686
  label_watched_issues: Наблюдавани задачи
687
  label_related_issues: Свързани задачи
688
  label_applied_status: Установено състояние
689
  label_loading: Зареждане...
690
  label_relation_new: Нова релация
691
  label_relation_delete: Изтриване на релация
692
  label_relates_to: свързана със
693
  label_duplicates: дублира
694
  label_duplicated_by: дублирана от
695
  label_blocks: блокира
696
  label_blocked_by: блокирана от
697
  label_precedes: предшества
698
  label_follows: изпълнява се след
699
  label_end_to_start: край към начало
700
  label_end_to_end: край към край
701
  label_start_to_start: начало към начало
702
  label_start_to_end: начало към край
703
  label_stay_logged_in: Запомни ме
704
  label_disabled: забранено
705
  label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
706
  label_me: аз
707
  label_board: Форум
708
  label_board_new: Нов форум
709
  label_board_plural: Форуми
710
  label_board_locked: Заключена
711
  label_board_sticky: Sticky
712
  label_topic_plural: Теми
713
  label_message_plural: Съобщения
714
  label_message_last: Последно съобщение
715
  label_message_new: Нова тема
716
  label_message_posted: Добавено съобщение
717
  label_reply_plural: Отговори
718
  label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
719
  label_year: Година
720
  label_month: Месец
721
  label_week: Седмица
722
  label_date_from: От
723
  label_date_to: До
724
  label_language_based: В зависимост от езика
725
  label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
726
  label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
727
  label_feeds_access_key: RSS access ключ
728
  label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
729
  label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
730
  label_module_plural: Модули
731
  label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
732
  label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
733
  label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
734
  label_jump_to_a_project: Проект...
735
  label_file_plural: Файлове
736
  label_changeset_plural: Ревизии
737
  label_default_columns: По подразбиране
738
  label_no_change_option: (Без промяна)
739
  label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
740
  label_theme: Тема
741
  label_default: По подразбиране
742
  label_search_titles_only: Само в заглавията
743
  label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
744
  label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
745
  label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
746
  label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
747
  label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
748
  label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
749
  label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
750
  label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
751
  label_registration_manual_activation: ръчно активиране
752
  label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
753
  label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
754
  label_age: Възраст
755
  label_change_properties: Промяна на настройки
756
  label_general: Основни
757
  label_more: Още
758
  label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
759
  label_plugins: Плъгини
760
  label_ldap_authentication: LDAP оторизация
761
  label_downloads_abbr: D/L
762
  label_optional_description: Незадължително описание
763
  label_add_another_file: Добавяне на друг файл
764
  label_preferences: Предпочитания
765
  label_chronological_order: Хронологичен ред
766
  label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
767
  label_planning: Планиране
768
  label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
769
  label_generate_key: Генериране на ключ
770
  label_issue_watchers: Наблюдатели
771
  label_example: Пример
772
  label_display: Display
773
  label_sort: Сортиране
774
  label_ascending: Нарастващ
775
  label_descending: Намаляващ
776
  label_date_from_to: От %{start} до %{end}
777
  label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
778
  label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
779
  label_group: Група
780
  label_group_plural: Групи
781
  label_group_new: Нова група
782
  label_time_entry_plural: Използвано време
783
  label_version_sharing_none: Не споделен
784
  label_version_sharing_descendants: С подпроекти
785
  label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
786
  label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
787
  label_version_sharing_system: С всички проекти
788
  label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
789
  label_copy_source: Източник
790
  label_copy_target: Цел
791
  label_copy_same_as_target: Също като целта
792
  label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
793
  label_api_access_key: API ключ за достъп
794
  label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
795
  label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
796
  label_profile: Профил
797
  label_subtask_plural: Подзадачи
798
  label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
799
  label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
800
  label_user_search: "Търсене на потребител:"
801
802
  button_login: Вход
803
  button_submit: Прикачване
804
  button_save: Запис
805
  button_check_all: Избор на всички
806
  button_uncheck_all: Изчистване на всички
807
  button_delete: Изтриване
808
  button_create: Създаване
809
  button_create_and_continue: Създаване и продължаване
810
  button_test: Тест
811
  button_edit: Редакция
812
  button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
813
  button_add: Добавяне
814
  button_change: Промяна
815
  button_apply: Приложи
816
  button_clear: Изчисти
817
  button_lock: Заключване
818
  button_unlock: Отключване
819
  button_download: Изтегляне
820
  button_list: Списък
821
  button_view: Преглед
822
  button_move: Преместване
823
  button_move_and_follow: Преместване и продължаване
824
  button_back: Назад
825
  button_cancel: Отказ
826
  button_activate: Активация
827
  button_sort: Сортиране
828
  button_log_time: Отделяне на време
829
  button_rollback: Върни се към тази ревизия
830
  button_watch: Наблюдаване
831
  button_unwatch: Край на наблюдението
832
  button_reply: Отговор
833
  button_archive: Архивиране
834
  button_unarchive: Разархивиране
835
  button_reset: Генериране наново
836
  button_rename: Преименуване
837
  button_change_password: Промяна на парола
838
  button_copy: Копиране
839
  button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
840
  button_annotate: Анотация
841
  button_update: Обновяване
842
  button_configure: Конфигуриране
843
  button_quote: Цитат
844
  button_duplicate: Дублиране
845
  button_show: Показване
846
847
  status_active: активен
848
  status_registered: регистриран
849
  status_locked: заключен
850
851
  version_status_open: отворена
852
  version_status_locked: заключена
853
  version_status_closed: затворена
854
855
  field_active: Активен
856
857
  text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
858
  text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
859
  text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
860
  text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
861
  text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
862
  text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
863
  text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
864
  text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
865
  text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
866
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
867
  text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
868
  text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
869
  text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
870
  text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
871
  text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
872
  text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
873
  text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier can not be changed.'
874
  text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
875
  text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
876
  text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
877
  text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
878
  text_unallowed_characters: Непозволени символи
879
  text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
880
  text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
881
  text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
882
  text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
883
  text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
884
  text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
885
  text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
886
  text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
887
  text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
888
  text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
889
  text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
890
  text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
891
  text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
892
  text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
893
  text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
894
  text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
895
  text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
896
  text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
897
  text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
898
  text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
899
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
900
  text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
901
  text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
902
  text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
903
  text_user_wrote: "%{value} написа:"
904
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
905
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
906
  text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
907
  text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
908
  text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
909
  text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
910
  text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
911
  text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
912
  text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
913
  text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
914
  text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
915
  text_zoom_in: Увеличаване
916
  text_zoom_out: Намаляване
917
  text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
918
919
  default_role_manager: Мениджър
920
  default_role_developer: Разработчик
921
  default_role_reporter: Публикуващ
922
  default_role_non_member: Non member
923
  default_role_anonymous: Anonymous
924
  default_tracker_bug: Грешка
925
  default_tracker_feature: Функционалност
926
  default_tracker_support: Поддръжка
927
  default_issue_status_new: Нова
928
  default_issue_status_in_progress: Изпълнение
929
  default_issue_status_resolved: Приключена
930
  default_issue_status_feedback: Обратна връзка
931
  default_issue_status_closed: Затворена
932
  default_issue_status_rejected: Отхвърлена
933
  default_doc_category_user: Документация за потребителя
934
  default_doc_category_tech: Техническа документация
935
  default_priority_low: Нисък
936
  default_priority_normal: Нормален
937
  default_priority_high: Висок
938
  default_priority_urgent: Спешен
939
  default_priority_immediate: Веднага
940
  default_activity_design: Дизайн
941
  default_activity_development: Разработка
942
943
  enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
944
  enumeration_doc_categories: Категории документи
945
  enumeration_activities: Дейности (time tracking)
946
  enumeration_system_activity: Системна активност
947
948
  text_powered_by: Този сайт е задвижван от %{link}
949
  label_cvs_module: Модул
950
  label_filesystem_path: Коренна директория
951
  label_darcs_path: Коренна директория
952
  label_bazaar_path: Коренна директория
953
  label_cvs_path: CVSROOT
954
  label_git_path: Път до директория .git
955
  label_mercurial_path: Коренна директория
956
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
957
  button_expand_all: Разгъване всички
958
  button_collapse_all: Скриване всички
959
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
960
  field_effective_date:  Дата
961
  text_default_encoding: "По подразбиране: UTF-8"
962
  text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
963
  label_notify_member_plural: Email issue updates
964
  label_path_encoding: Кодиране на пътищата
965
  text_mercurial_repo_example: локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)